π± II. BONUS: KIEUK Defense Message Templates
When a broker or landlord makes unreasonable demands, do not fight them emotionally. Copy and paste these firm Korean messages to cleanly shut down the situation legally.
C. Defending Unjust 'Wear and Tear' Deductions (ν΄μ€ μ μ΅μ§ μμ볡ꡬ λ°©μ΄)
π¨ When to use: You are moving out, and the landlord tries to deduct money from your deposit for natural fading of wallpaper or minor everyday scratches. π¨ Korean Message to Send (Copy & Paste):
Plaintext
λ²μ νλ‘μ λ°λ₯΄λ©΄ μν κΈ°μ€λ μμ°μ€λ¬μ΄ λ²½μ§ λ³μ λ± 'ν΅μμ μΈ μλͺ¨(Normal Wear and Tear)'λ μΈμ
μμ μμ볡ꡬ μλ¬΄κ° μλλλ€. λΆλΉν 곡μ μμ΄ λ³΄μ¦κΈ μ μ‘ λ°νμ μμ²ν©λλ€.- π¬ English Translation: (I checked your repair fee demand. However, Supreme Court precedents state that 'Normal Wear and Tear' (like natural wallpaper fading) is not the tenant's responsibility. I request the full deposit return without unjustified deductions.)
D. Rejecting Unauthorized Entry by Brokers (μ€κ°μ¬μ λ¬΄λ¨ λ°©λ¬Έ λ°©μ΄)
π¨ When to use: A real estate broker tries to enter your room using a master key or password without your consent while you are away, just to show the room to new tenants. π¨ Korean Message to Send (Copy & Paste):
Plaintext
μλ
νμΈμ. μλ‘μ΄ μΈμ
μμκ² λ°©μ 보μ¬μ£Όλ κ²μλ νμ‘°νκ² μΌλ, μ κ° λΆμ¬μ€μΌ λ λ§μ€ν°ν€λ λΉλ°λ²νΈλ‘ μ λμ μμ΄ λ€μ΄μ€λ κ²μ μ λ λΆκ°ν©λλ€. λ°©λ¬Έ μ λ°λμ μ μ μκ°μ 미리 μ‘°μ¨ν΄ μ£ΌμκΈ° λ°λλλ€.- π¬ English Translation: (Hello. I will cooperate in showing the room to new tenants, but entering with a master key or password without my consent while I am away is absolutely not allowed. Please schedule the visit with me in advance.)
E. Securing Deposit Before Handing Over the Password (보μ¦κΈ λ°ν μ λΉλ°λ²νΈ μꡬ κ±°μ )
π¨ When to use: On move-out day, you have moved all your belongings, but the landlord asks you to give them the door password first, promising to wire the deposit later in the evening. π¨ Korean Message to Send (Copy & Paste):
Plaintext
μλμΈλ, λ²μ μΌλ‘ 보μ¦κΈ λ°νκ³Ό νκ΄λ¬Έ λΉλ°λ²νΈ(μ μ κΆ) μΈλλ 'λμμ΄ν' κ΄κ³μ
λλ€. μ κ³μ’λ‘ λ³΄μ¦κΈ μ μ‘μ΄ μ
κΈλλ κ²μ νμΈν μ§νμ λΉλ°λ²νΈλ₯Ό μλ €λ릴 μ μμ΅λλ€. μμ ν λ§λ¬΄λ¦¬λ₯Ό μν΄ μ‘°μν μ‘κΈ λΆνλ립λλ€.- π¬ English Translation: (Landlord, legally, the return of the deposit and the handover of the door password are 'concurrent obligations'. I can only give you the password immediately after confirming the full deposit is wired to my account. Please transfer it promptly for a safe conclusion.)
"To celebrate the launch of our service, I have prepared a very special event for you." π KIEUK Launch Special: Share 1 Time, Get the Ultimate SOS Ticket! β οΈ HURRY: This is a limited-time event and may close at any time without prior notice. Participating is simple, but there is one rule. Just share our website link (kieuk.net) with your own brief message in any group chat with 6 or more people (any topic is fine!). (Note: Sharing 1-on-1 with a single friend does not count for this event!) Here is what you get for ONE valid share: You will receive ONE (1) "Local Friend SOS" Ticket (Valid for 3 full years!). β’ What is it? Whenever you face an unexpected demand from a landlord or broker, explain the situation to me. I will step in as your local Korean friend and write a customized Korean message or make a phone call on your behalf. You can also use this ticket for personal matters, such as dealing with a call center or explaining a complex situation to any local Korean person. β’ Gift it: Don't need it right now? You can transfer your ticket to a friend in need just by giving me their email. π‘ Secret Upgrade: The 20% Premium Discount Voucher If you need in-person, hands-on help rather than just a phone call, you can convert your ticket into a 20% Discount Voucher for our premium services: β’ In-person Accompaniment: I will personally go with you to the real estate office to sign the contract safely. β’ HUG Insurance Rescue: If you still can't get the government insurance despite our guide, I will step in and help directly. β’ Moving Assistance: Any other practical help you need while moving (e.g., arranging an English-speaking moving helper). (Note: These offline services are paid, but I intentionally left the standard prices off this page. I want to offer massive, customized early-bird discounts based on your specific situation. Just email me first, and we will work it out!) β How to Claim Your Ticket: Share the KIEUK website to a group chat of 6+ people. Submit your screenshot via the link below. I will automatically receive and review your submission, then issue your ticket! π [Join the EVENT] Keep your ticket for 3 years, gift it, or use it for huge premium discounts whenever you need it! π¬ (Whenever you have questions, drop me an email: cnew@kieuk.net)